La educación bilingüe en el Perú

En este video (subtitulado en español) van a ver a varios niños indígenas peruanos hablando de su escuela. En ella, los profesores enseñan en su lengua materna y en el castellano (español). No todos los niños indígenas tienen esta oportunidad sin embargo y los niños que sí lo tienen todavía necesitan más recursos para que reciban la mejor educación posible.

El calendario azteca en el Museo Nacional de Antropología, México, DF

Cuando viajé al DF, una de las cosas que más quería ver fue el calendario azteca. Quizás lo reconocen:

DSCN0381

El otro día estaba jugando en Pinterest y encontré una imagen fascinante que supuestamente describe (o descifra) todos los elementos del calendario azteca. Tendré que mostrarlo a mi hermana, porque es casi doctora en arte azteca, para verificar su veracidad, pero me resultó muy interesante. Aquí lo tienen:

Aztec Calendar Stone

Probablemente necesitarán hacer clik en la imagen para hacerla más grande y legible.

Anoche en TCU

La más reciente película expuesta por la serie de cine mundial de TCU, KinoMonda, es “Héroe Transparente.” Esta película se trata de Victoriano Lorenzo, un líder indígena panameño del siglo XIX cuyo legado forma parte de una fuerte tradición de protesta social por parte de los indígenas del país.
Aquí adjunto el trailer de la película:

La presentación de la película incluyó también obras de arte de un artista indígena contemporáneo de Panamá, Ologwagdi. Incluyo algunas imágenes de su obra. A ver si reconocen algunas de las figuras retratadas por el artista.

Ologwagdi-Diaz-Rivera_Victoriano Lorenzo

SONY DSC SONY DSC SONY DSC

Ologwagdi estará en TCU para dar una presentación este martes, 24 de marzo, a las 5 pm en el BLUU ballroom. Todos están invitados. ¡Habrá también comida y música!

Artículo de interés (¡en inglés!) sobre raperos mayas y unos de sus vídeos

https://www.yahoo.com/music/s/guatemalan-rappers-promote-mayan-language-stories-youth-050044869.html?soc_src=mags&soc_trk=copy

Excerpt from the Yahoo article. Read the full article at the link above:

Guatemalan rappers promote Mayan language, stories to youth

In this Feb. 9, 2015 photo, hip-hop musicians Yefrey Pacheco, left, Rene Dionisio a.k.a. Tz´utu Baktun Kan, center, and Juan Martinez a.k.a.

In this Feb. 9, 2015 photo, hip-hop musicians Yefrey Pacheco, left, Rene Dionisio a.k.a. Tz´utu Baktun Kan, center, and Juan Martinez a.k.a. “Dr. Native” perform a Mayan ritual at the base of the San Pedro Volcano in San Pedro Atitlan, Guatemala. The band, Balam Ajpu, which means Jaguar Warrior or Warrior of Light, raps in the ancient Mayan Tz’utujil language. “Since the time of the (Spanish) invasion, the (Mayan) worldview was persecuted, even almost snuffed out, but now it’s returning to life, relying on music and sustaining itself in art,” said Dionisio. “Our commitment as artists is to rescue the ancient art.” (AP Photo/Sonia Perez)

GUATEMALA CITY (AP) — A group of Guatemalan musicians is on a mission to breathe life into a pre-Columbian language and heritage through a thoroughly modern genre: hip-hop.

Calling themselves Balam Ajpu, which means Jaguar Warrior or Warrior of Light, they rap in the ancient Mayan Tz’utujil language with the goal of making it cool for kids and teaching them their ancestors’ stories and ways.

Their debut album, “Tribute to the 20 Nawuales,” or spirits, is set to be released to coincide with the March 20 spring equinox. The musicians rap in both Tz’utujil and Spanish, blending a hip-hop beat with marimba and natural sounds like bird songs and running water.

“Since the time of the (Spanish) invasion, the (Mayan) worldview was persecuted, even almost snuffed out, but now it’s returning to life, relying on music and sustaining itself in art,” said group member Rene Dionisio, who uses the stage name Tz’utu Baktun Kan. “Our commitment as artists is to rescue the ancient art.”

Three years in the making and completed in mid-February, the album’s songs pay tribute to each of Guatemala’s 22 provinces plus Mexico’s Chiapas and Yucatan, encompassing the region where the Mayan civilization hit its apex around A.D. 250 to 950.

The lyrics came from a young Mayan priest named Venancio Morales, who serves as the group’s spiritual guide. Starting with the project’s genesis and as recently as this month, he performed prayer ceremonies where he entered into a trance and dictated in Tz’utujil what the songs should say.

¿Qué piensas de la música rap maya?

Vacaciones en el DF: Día 2

El segundo día en el DF fue un día de museos. Empezamos caminando por el Bosque de Chapultepec, un parque grandísimo. En camino a nuestro destino, el Castillo de Chapultepec, pasamos primero por el Monumento a los Niños Héroes.

IMG_9006

Este monumento conmemora a 6 jóvenes estudiantes de la escuela militar que dieron sus vidas defendiendo al Castillo (en aquel entonces usado como escuela militar) de una invasión estadounidense el 13 de septiembre de 1847.

Subimos al Castillo (antes una escuela militar, como mencioné anteriormente, después renovado como residencia del Emperador Maximiliano y su esposa Carlota en 1864) que ahora es un museo extraordinario con vistas impresionantes de la ciudad desde sus jardines.

Panorama del Castillo

Panorama del Castillo

Bandera mexicana

Bandera mexicana

Un chapulín. 'Chapultepec' significa 'colina del chapulín.

Un chapulín. ‘Chapultepec’ significa ‘colina del chapulín.”

Vista de Avenida de la Reforma

Vista de Avenida de la Reforma

Paseo de la Reforma y el Monumento a los Niños Héroes

Paseo de la Reforma y el Monumento a los Niños Héroes

DSCN0221

Mural

Mural “Del Porfiriato a la Revolución” de David Alfaro Siqueiros

Caras indígenas en una de las fuentes

Caras indígenas en una de las fuentes

Al terminar nuestro giro por el Castillo de Chapultepec regresamos al parque y caminamos al increíble (y famoso) Museo de Antropología.

DSCN0291

Este museo contiene artefactos de todas las civilizaciones precolombinas (antes de la llegada de Cristobal Colón y los españoles) como los teotihuacanos, los mexicas (aztecas), los olmecas y los maya, entre muchos otros.

Uno de los artefactos más notables es el calendario azteca, muchas veces confundido por el calendario maya.

DSCN0381

Otro es el tocado de Moctezuma (bueno, una reproducción–el artefacto verdadero está en Austria).

DSCN0405

Las cabezas olmecas son especiales también. Dentro del museo tienen las originales mientras el jardín contiene una reproducción. Estas esculturas pesan casi 20 toneladas (40,000 libras). ¡Son enormes!

DSCN0460 DSCN0474

Hay una réplica como ésta también en Austin, Texas, fuera de la biblioteca Benson, una de las bibliotecas latinoamericanas más importantes de Estados Unidos.

Hay una réplica como ésta también en Austin, Texas, fuera de la biblioteca Benson, una de las bibliotecas latinoamericanas más importantes de Estados Unidos.

Unos de los artefactos que más me gustó fue esto. ¿Quién necesita llevar un grill cuando puede implantar piedras preciosas en los dientes?

Grillz3

¿Grill….

o algo más permanente...

o algo más permanente?

Vacaciones en el DF: Día 1

El primer día que pasamos en el DF, hicimos una visita guiada (por nuestro libro: Lonely Planet Mexico City) a pie. Nuestro hotel quedaba cerca del Paseo de la Reforma, una de las avenidas principales de la ciudad. El tour debía empezar en El Caballito pero decidimos caminar hasta allá desde nuestro hotel (unos 2 kilómetros, aproximadamente). En ruta al Caballito, pasamos por el monumento al guerrero indígena Cuautémoc.

DSCN0042 DSCN0048 DSCN0053

Por fin llegamos al Caballito y no era lo que imaginábamos…

DSCN0073

Es una representación abstracta de un caballo que marca el lugar donde había una escultura del Rey Carlos V de España a caballo.

La siguiente parada en el tour fue la Lotería Nacional. Muchos mexicanos comunes la juegan.

DSCN0075DSCN0079

Después, pasamos por el Monumento de la Revolución con su domo de cobre.

DSCN0083

Caminando a la próxima parada, vimos unos graffitis y arte callejera.

DSCN0092 DSCN0093 DSCN0094

Pasamos por la Plaza Buenavista en ruta al Museo de San Carlos, un museo de arte europeo. Al terminar allí, fuimos al Panteón de San Fernando, donde está la tumba de Benito Juárez.

DSCN0117 DSCN0121

Para terminar nuestro tour, paramos en la iglesia San Hipólito.

Fuera de San Hipólito se vendía todo tipo de cosas religiosas.

Fuera de San Hipólito se vendía todo tipo de cosas religiosas.

La gente esperando a comprar y comer el elote.

La gente esperando a comprar y comer el elote.

Los fieles dentro de San Hipólito.

Los fieles dentro de San Hipólito.

Después de regresar al hotel, habiendo caminado quién sabe cuánto, descansamos y nos preparamos para ir a comer en el restaurante Fonda El Refugio, muy cerca al Monumento a la Independencia (o El Angel).

DSCN0134

Monumento a la Independencia

DSCN0148

El Angel bajo la lluvia

Carta de Fonda El Refugio

Carta de Fonda El Refugio

Pipián colorado

Pipián colorado

Terminamos la cena deliciosa, tomamos un taxi, regresamos hotel y dormimos como los muertos después de un día tan largo de turismo.