Despacito por Google Translate: ¿tiene sentido?

Estaba mirando mi Facebook esta mañana y vi este vídeo que usa Google translate para cambiar la famosísima canción de Luis Fonsi y Daddy Yankee al inglés. Miren el vídeo y escuchen a la traducción. ¿Qué piensan? ¿Tiene sentido cuando se escucha en inglés?


Despacito
Cuando Uds, mis estudiantes, hacen tareas de escritura, les digo que en vez de usar traductores como Google translate o SpanishDict usen Wordreference porque no simplemente da una opción para cada palabra. También tiene un foro en que Uds pueden preguntar sobre la traducción de una frase entera o cómo traducir alguna frase de español al inglés sin ser literal. Esto es mucho mejor que usar un traductor en línea porque da más énfasis en entender las frases y los coloquialismos que en considerar a cada palabra individualmente. 

Anuncios

8 pensamientos en “Despacito por Google Translate: ¿tiene sentido?

  1. Estoy de acuerdo, la traducción no tiene sentido. He visto este video varias veces y siempre lo encuentro divertido. Algunas de las frases no tienen ningún sentido y hacen que la canción sea algo humerosa. Creo que usar WordReference es una opción mucho mejor.

    Me gusta

  2. La lengua española es una lengua hermosa y cuando su intentó ser traducido al inglés literalmente no suena bien. Creo que habría sido mejor sustituirlo por otras palabras similares que suenen mejor. Casi arruinó la canción.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s